ENGLISH
1. It may be confidently asserted that no man chooses evil, because it is evil; he only mistakes it for happiness, the good he seeks. And the desire of rectifying these mistakes, is the noble ambition of an enlightened understanding, the impulse of feelings that Philosophy invigorates.
Mary Wollstonecraft,?A Vindication of the Rights of Men, in a letter to the Right Honourable Edmund Burke,?Occasioned by His Reflections on the Revolution in France, Printed for J. Johnson, 1790, page 136.
2. Since authority always demands obedience; it is commonly mistaken for some form of power or violence. Yet authority precludes the use of external means of coercion; where force is used, authority has failed. Authority, on the other hand, is incompatible with persuasion, which presupposes equality and works through a process of argumentation. Where arguments are used, authority is left in abeyance. Against the egalitarian order of persuasion stands the authoritarian order, which is always hierarchical. If authority is to be defined at all, then, it must be in contradistinction to both coercion by force and persuasion through arguments.
Hannah Arendt, What is authority??Between Past and Future. Penguin Books ([1954] 2006, pages 92–93.
3. Thus to speak a language is to commit ourselves to the double indeterminacy due to our reliance both on its formalism and on our own continued reconsideration of this formalism in its bearing on experience. For just as, owing to the ultimately tacit character of all our knowledge, we remain ever unable to say all that we know, so also, in view of the tacit character of meaning, we can never quite know what is implied in what we say.
Michael Polanyi,?Personal Knowledge. Towards a Post-Critical Philosophy, The University of Chicago Press ([1958] 2015), page 95.
4. The image gives, by itself, almost no intelligibility. The image must be explained; and the explanation given about it on television is insufficient. If in the future there were television that explained better (much better), then the discourse on a positive integration between homo sapiens and homo videns could be resumed. But for the moment, it is true that there is no integration, but subtraction and that, therefore, the act of seeing is atrophying the ability to understand.
Giovanni Sartori,?Homo videns. La sociedad teledirigida?[Homo videns. The remote-controlled society]. Taurus, ([1997] 2008), page 53, (Original Translation).
ESPA?OL
1. Se puede afirmar con seguridad que nadie elige el mal por serlo; solo lo confunde con la felicidad, el bien que busca. Y el deseo de rectificar estos errores es la noble ambición de un entendimiento ilustrado, el impulso de los sentimientos que la Filosofía vigoriza.
Mary Wollstonecraft,?A Vindication of the Rights of Men, in a letter to the Right Honourable Edmund Burke, Occasioned by His Reflections on the Revolution in France, [Vindicación de los Derechos del Hombre, en una carta al Muy Honorable Edmund Burke, Ocasionada por Sus Reflexiones sobre la Revolución en Francia], Impreso para J. Johnson, 1790, página. 136. (Traducción original).
2. La autoridad siempre demanda obediencia y por este motivo es corriente que se la confunda con cierta forma de poder o de violencia. No obstante, excluye el uso de medios externos de coacción: se usa la fuerza cuando la autoridad fracasa. Por otra parte, autoridad y persuasión son incompatibles, porque la segunda presupone la igualdad y opera a través de un proceso de argumentación. Cuando se utilizan los argumentos, la autoridad permanece en situación latente. Ante el orden igualitario de la persuasión se alza el orden autoritario, que siempre es jerárquico.
Hannah Arendt, Entre el pasado y el futuro. Ocho ejercicios sobre la reflexión política [Between Past and Future], traducido por Ana Luisa Poljak Zorzut, Buenos Aires: Editorial Ariel, 2016 [1954], página 147.
3. Por lo tanto, hablar un idioma implica comprometernos con la doble indeterminación que se deriva de nuestra confianza tanto en su formalismo como en nuestra continua reconsideración de este formalismo en su relación con la experiencia. Pues, así como, debido al carácter tácito de todo nuestro conocimiento, siempre somos incapaces de decir todo lo que sabemos, también, dado el carácter tácito del significado, nunca podemos saber con exactitud qué implica lo que decimos.
Michael Polanyi,?Personal Knowledge. Towards a Post-Critical Philosophy, [Conocimiento personal. Hacia una filosofía poscrítica], The University of Chicago Press ([1958] 2015), página 95. (Traducción original).
4. La imagen no da, por sí misma, casi ninguna inteligibilidad. La imagen debe ser explicada; y la explicación que se da de ella en la televisión es insuficiente. Si en un futuro existiera una televisión que explicara mejor (mucho mejor), entonces el discurso sobre una integración positiva entre homo sapiens y homo videns se podría reanudar. Pero por el momento, es verdad que no hay integración, sino sustracción y que, por tanto, el acto de ver está atrofiando la capacidad de entender.
Giovanni Sartori,?Homo videns. La sociedad teledirigida. Taurus, ([1997] 2008), página 53.
FRAN?AIS
1. On peut affirmer avec certitude qu’aucun homme ne choisit le mal parce qu’il est mal ; il ne le prend que pour le bonheur, le bien qu’il recherche. Et le désir de rectifier ces erreurs, est la noble ambition d’un entendement éclairé, l’élan des sentiments que la Philosophie revigore.
Mary Wollstonecraft, A?Vindication of the Rights of Men, in a letter to the Right Honourable Edmund Burke, Occasioned by His Reflections on the Revolution in France, [Défense des droits des hommes, dans une lettre au Très Honorable Edmund Burke ; occasionnée par ses réflexions sur la Révolution en France], Printed for J. Johnson, 1790, page 136. (Traduction originelle).
2. Puisque l’autorité requiert toujours l’obéissance, on la prend souvent pour une forme de pouvoir ou de violence. Pourtant l’autorité exclut l’usage des moyens extérieurs de coercition ; là où la force est employée, l’autorité proprement dite a échoué. L’autorité d’autre part, est incompatible avec la persuasion qui présuppose l’égalité et opère par un processus d’argumentation. Là où on a recours à des arguments, l’autorité est laissée de c?té. Face à l’ordre égalitaire de la persuasion, se tient l’ordre autoritaire, qui est toujours hiérarchique. S’il faut vraiment définir l’autorité, alors ce doit être en l’opposant à la fois à la contrainte par force et à la persuasion par arguments.
Hannah Arendt,?La Crise de la culture, Huit Exercices de pensée politique, [Between Past and Future 1954]. Traduit de l’anglais sous la direction de Patrick Lévy, Gallimard, coll. ? Folio ?, Paris, 1972, page 123
3. Ainsi, parler une langue, c’est s’engager dans la double indétermination due à notre confiance à la fois dans son formalisme et dans notre propre reconsidération continue de ce formalisme dans sa relation avec l’expérience. Car tout comme, en raison du caractère finalement tacite de toutes nos connaissances, nous restons toujours incapables de dire tout ce que nous savons, de même, compte tenu du caractère tacite du sens, nous ne pouvons jamais vraiment savoir ce qu’implique ce que nous disons.
Michael Polanyi,?Personal Knowledge. Towards a Post-Critical Philosophy, [Connaissance personnelle. Vers une philosophie post-critique], The University of Chicago Press 2015 (1ère édition: 1958), page 95. (Traduction originelle).
4. L’image ne donne, par elle-même, presque aucune intelligibilité. L’image doit être expliquée ; et l’explication qu’on en donne à la télévision est insuffisante. Si dans le futur il y avait une télévision qui expliquait mieux (beaucoup mieux), alors le discours sur une intégration positive entre homo sapiens et homo videns pourrait être repris. Mais pour le moment, il est vrai qu’il n’y a pas d’intégration, mais de soustraction et que, par conséquent, l’acte de voir atrophie la capacité de comprendre.
Giovanni Sartori,?Homo videns. La sociedad teledirigida?[Homo videns: La société télécommandée]. Taurus, ([1997] 2008), page 53. (Traduction originelle).
DEUTSCH
1. Man kann getrost behaupten, dass kein Mensch das B?se w?hlt, weil es b?se ist; er verwechselt es nur mit Glück, dem Guten, das er sucht. Und der Wunsch, diese Fehler zu korrigieren, ist der edle Ehrgeiz eines aufgekl?rten Verstandes, der Gefühlsimpuls, den die Philosophie belebt.
Mary Wollstonecraft,?A Vindication of the Rights of Men, in a letter to the Right Honourable Edmund Burke, Occasioned by His Reflections on the Revolution in France, Printed for J. Johnson, 1790, Seite 136. (Originalübersetzung).
2. Denn Autorit?t verlangt immer Gehorsam; es wird h?ufig mit irgendeiner Form von Macht oder Gewalt verwechselt. Doch die Autorit?t schlie?t den Einsatz ?u?erer Zwangsmittel aus; Wo Gewalt angewendet wird, hat die Autorit?t versagt. Autorit?t hingegen ist unvereinbar mit überzeugung, die Gleichheit voraussetzt und durch einen Argumentationsprozess funktioniert. Wo Argumente verwendet werden, bleibt die Autorit?t in der Schwebe. Der egalit?ren überzeugungsordnung steht die autorit?re Ordnung gegenüber, die stets hierarchisch ist. Will man also Autorit?t überhaupt definieren, so würde es sich vor allem darum handeln, sie klar sowohl gegen Zwang durch Gewalt wie gegen überzeugen durch Argumente abzugrenzen.
Hannah Arendt, Was ist Autorit?t? In: Der Monat. Band 8, Nr. 89 (1955–1956), Februar 1956, S. 29–44. Was ist Autorit?t.?Zwischen Vergangenheit und Zukunft. übungen im Politischen Denken I, Hrsg. von Ursula Ludz, München 1994, Seite 160.
3. Wenn wir also eine Sprache sprechen, begeben wir uns auf die doppelte Unbestimmtheit, weil wir uns sowohl auf ihren Formalismus verlassen als auch darauf, dass wir diesen Formalismus in seiner Bedeutung für die Erfahrung st?ndig neu überdenken. Denn ebenso wie wir aufgrund des letztlich stillschweigenden Charakters all unseres Wissens immer unf?hig bleiben, alles zu sagen, was wir wissen, k?nnen wir auch angesichts des stillschweigenden Charakters der Bedeutung nie ganz wissen, was in dem, was wir sagen, impliziert ist.
Michael Polanyi, Personales Wissen. Auf dem Weg zu einer postkritischen Philosophie. Aus dem Englischen von Joachim Schulte. Hrsg. von Rebekka Ladewig, Suhrkamp Verlag, Berlin 2023 (Originalübersetzung).
4. Das Bild allein vermittelt fast keine Verst?ndlichkeit. Das Bild muss erkl?rt werden; und die Erkl?rung im Fernsehen dazu ist unzureichend. Wenn es in Zukunft ein Fernsehen g?be, das besser (viel besser) erkl?rt, dann k?nnte der Diskurs über eine positive Integration zwischen Homo Sapiens und Homo Videns wieder aufgenommen werden. Aber im Moment ist es wahr, dass es keine Integration, sondern eine Subtraktion gibt und dass daher der Akt des Sehens die F?higkeit zum Verstehen verkümmert.
Giovanni Sartori,?Homo videns. La sociedad teledirigida?[Homo Videns. Die ferngesteuerte Gesellschaft]. Taurus, Seite 53. ([1997] 2008), (Originalübersetzung).
? 點擊了解更多IPO國際哲學奧賽詳情:IPO國際哲學奧林匹克競賽-時間安排-報名-輔導
以上就是關于【2025 (Italy)IPO國際哲學奧林匹克競賽主題】的解答,如需了解學校/賽事/課程動態,可至翰林教育官網獲取更多信息。
往期文章閱讀推薦:
2022 (Portugal)IPO國際哲學奧林匹克競賽主題

? 2026. All Rights Reserved. 滬ICP備2023009024號-1