A series featuring remarkable SAS students who work to embrace their many layers of talent and passion.
這是我們推出的系列文章,講述了上海美國學校個性鮮明的學生們在不同領域不斷接納自己各種天賦與愛好的故事。
Jessica Pu, Class of ’21, Shanghai American School, Pudong Campus
上海美國學校浦東校區十年級學生JessicaPu
We hear you have some varied interests that people wouldn’t normally think gotogether.
Canyoutellusaboutthese?
我們聽說你擁有一些大家通常認為不屬于同一類的興趣愛好。你能跟我們講講嗎?
I’m a writer and an athlete, among other things. Part of what makes my interests seem strange together is how unique and time-consuming they each appear individually.
我不僅是一位作家,還是一位運動員。我的興趣愛好之所以感覺有些不搭,是因為它們都非常獨特,都需要耗費大量時間。
Whatdoyouthinkthesedifferentinterestseachaddtoyourlife?
這些不同的興趣愛好為你的生活帶來了什么?
Each of my interests give me an outlet for my emotions and provide ways for me to deliver messages to my community. I find bothenjoyment in my interests and sometimesa sense of satisfaction when I know I’ve helped “expose” other people to what makes me happy.I always hope thatI will help someone find another interest and a way for them to add excitement into their life.
我的每個興趣愛好都是一種情感表達的方式,讓我能夠傳達自己希望傳達的信息。我非常享受這些興趣愛好。當我知道自己能夠讓其他人知道什么才讓我高興時,我還能獲得滿足感。我希望自己能夠幫助其他人找到興趣愛好,為他們的生活增光添彩。
Doesoneimpacttheother,oraretheyveryseparateusesofyourenergy?
一個興趣愛好會不會對另一個興趣愛好產生影響?還是說它們之間互不影響?
Of course my interests impact each other, and they all require the same use of my energy. For example, writing helps me articulate my emotions while sports allow me to push my emotions through a different andexcitingoutlet. I can also use those two abilities to benefit my community, two birds with one stone.
我的興趣愛好當然會相互影響,因為它們都會消耗我的精力。例如,寫作有助于我表達自己的情感,而體育運動則讓我能夠通過另外一種激動人心的方式發泄自己的情緒。此外,我還可以利用這兩個興趣愛好做對社區有益的事,可謂是“一石二鳥”。
Doyoueverfeelpressuretochoosebetweenthem?
你有沒有因為多選一的壓力而只選擇一個興趣愛好?
Certainly.ItrynottoslipintothetrapofbelievingthatImustactacertainwaybecauseofaparticularinterest,
feelingthatIshouldfitacertainstereotype.
Lookingatmyselfthroughsomeoneelse’seyesconfusesme,too;howcanapoetrywriteralsoplaysports?
那是肯定。我盡量不因為具體的興趣愛好強迫自己以特定方式行事,不讓自己墨守成規。透過別人的眼睛看自己同樣讓我感到困惑:一位詩歌作家怎么還從事體育運動呢?
Whatdoyouthinkmightbesomebenefitstobeingamulti-facetedperson?
你認為成為一位“多面手”的好處有哪些?
IfI’mhavingabadday,shouldItalktopeopleaboutit,writeaboutit,
expressitthroughmusic,ordistractmyselfwithsports?
Helpingothersandgivingyourself a
differentwaytoapproachlifeissoeasytodoasamulti-facetedperson.
如果我心情不好的話,我是與人談心,通過寫作發泄,通過音樂發泄,還是通過體育運動發泄?作為一位“多面手”,我可以更好地幫助他人,讓自己以不同的方式對待生活.

Ifyoucouldonlydoone,howdoyouthinkthiswouldchangeyouasaperson?
如果你只能選擇一個興趣愛好的話,你認為這會對你產生什么影響?
Idon’tevenknowhowtoanswerthis!If,say,
Icouldonlydevotemytimetoplayingtheviola,
amIjustlimitedtothestereotypeofamusicnerd
whocan'tplayanysports?
Icouldneverletsomethingholdmedownasaperson.
我都不知道怎么回答這個問題。如果我只能演奏中提琴的話,那我是不是必須成為一個不會任何體育運動的音樂迷?我決不允許自己被這樣束縛。
TALENT.EVERY DAY AT SAS.
才能。就在上海美國學校的每一天。
About Us 關于我們
Founded in 1912, Shanghai American School (SAS) is the largest and most established international school in China.
In short, it's the kind of school you wish you would've attended when you were a kid.
創建于1912年,上海美國學校是中國最大的也是歷史最悠久的國際學校。簡而言之,如果你能回到小的時候,這會是一所你想要去的學校。
Follow Us 關注我們?

? 2025. All Rights Reserved. 滬ICP備2023009024號-1