致家長的一封信
September 26, 2019
2019 年 9 月 26 日
Dear Parents:
親愛的家長們:
My name is Glenn Borthistle and I am pleased to be writing you as the new Principal of Maple Leaf International School – Shanghai. I have enjoyed very much meeting your sons and daughters as the new school year has opened and am very impressed with the quality of the teachers who provide instruction and the counselors who provide direction and support for your children. This is my third school for Maple Leaf having worked at Tianjin-TEDA and Shenzhen campus before arriving in Shanghai and am enjoying exploring the beautiful village of Fengjing and the exciting city of Shanghai>weekends. Before coming to China and Maple Leaf I worked in the British Columbia, Canada education system as Principal, Human Resources Director and District Superintendent and am very happy to continue working with BC curriculum in China.
首先,我很榮幸成為上海楓葉國際學(xué)校加方校長,借此代表上海楓葉國際學(xué)校向家長們致信。我很開心在新學(xué)期伊始認(rèn)識(shí)您們的子女,我也很欣慰地看到了教師們高質(zhì)量的教學(xué)能力,以及領(lǐng)事們的超強(qiáng)指導(dǎo)能力。這是我事業(yè)生涯中的第三所楓葉國際學(xué)校,之前效力于天津楓葉國際學(xué)校和深圳楓葉國際學(xué)校。我不得不承認(rèn)上海楓涇鎮(zhèn)是一個(gè)美麗的城鎮(zhèn),在周末業(yè)余之時(shí),我領(lǐng)略了這個(gè)小鎮(zhèn)的風(fēng)光以及上海的魅力。在來到中國楓葉國際工作之前,我分別擔(dān)任過加拿大科倫比亞大不列顛教育體系下校長,人力資源總監(jiān)和區(qū)域主管一職。同時(shí),我很榮幸在中國科倫比亞大 不列顛教育課程體系下繼續(xù)工作。
This year we have a total of 614 students registered with 502 in the BC program. This is an increase of more than 50 students into the BC program and we are pleased that the school is growing and are committed to increasing the academic and language ability of all students so that the school will continue to grow in both quality and enrolment.
今年我們高中部在讀注冊(cè)的學(xué)員已達(dá)到614名,其中注冊(cè)加拿大學(xué)籍的已有 502名學(xué)生。今年超過50名新生注冊(cè)了加拿大學(xué)籍下的課程體系。我們很高興見證學(xué)校的成長,屆時(shí)我們也會(huì)提升學(xué)生的學(xué)術(shù)技能和語言能力,保證學(xué)校在高質(zhì)量和高招生率下持續(xù)成長。
After many years of preparing for curriculum renewal this will be the first year that renewed curriculum is being used in all three grades in the high school program. More information can be found about this>https://curriculum.gov.bc.ca/ or here in this document in simplified Chinese Although there are some changes to the required courses, each student is still required to complete 80 credits in order to graduate. One change which will impact all students is that there is no longer a provincial final exam in English 12 as a part of their final English mark. Instead, students will be required to complete three learning assessments over their three years in the graduation program in literacy and numeracy. Their scores will be reported>course.
多年課程體系更新的準(zhǔn)備工作將于今年的3個(gè)級(jí)別中進(jìn)行實(shí)施。更多信息請(qǐng)參閱我們的官方網(wǎng)站:https://curriculum.gov.bc.ca/,或者 here 這里參閱我們的中文文件 。盡管有一些變更,但學(xué)生還需要達(dá)到80個(gè)學(xué)分才能畢業(yè)。其中對(duì)學(xué)生產(chǎn)生影響的變化是12年級(jí)省期末考試不再作為期末英語成績,而是學(xué)生需要在三年的時(shí) 間里在文學(xué)和運(yùn)算學(xué)科領(lǐng)域完成3項(xiàng)學(xué)習(xí)任務(wù)。他們的分?jǐn)?shù)會(huì)在期末成績單上顯示,但對(duì)指定的課程來說,這不會(huì)成為他們最后學(xué)年的一部分。
As students have been in classes now for four weeks, all teachers have provided their current marks>program as an interim report>are not yet connected to this program. Our first formal report card will be produced after the mid semester assessments in November.
學(xué)生已經(jīng)學(xué)習(xí)四周了,在加方學(xué)籍管理系統(tǒng)上,所有的教師已經(jīng)為家長和學(xué)生們提供了學(xué)生們的成績,有關(guān)學(xué)生的學(xué)習(xí)情況的一個(gè)中期報(bào)告。如果您還未登錄上我們的學(xué)籍系統(tǒng)請(qǐng)您與學(xué)生的領(lǐng)事聯(lián)系。我們第一份正式的報(bào)告卡會(huì)在11月期中評(píng)估之后完成。
We welcome your contact if you have any questions about your child’s program or progress. If you have any questions about any decisions that have been made about your child, the appeal process can be found in the Student Handbook. Our Academic Advisor, Ms. Hatt, has been working hard with teachers to help those Grade 12 students who are applying for the early application deadline for universities in the UK. This is typically>records. The regular application process will begin in November for universities in the UK, America, Canada, Australia and other countries and further information will be provided at that time.
如果您有任何關(guān)于我們加方項(xiàng)目或者關(guān)于孩子學(xué)習(xí)情況的問題,我們歡迎您和我們?nèi)〉寐?lián)系。如果您對(duì)我們處理學(xué)生的決定上有任何問題,上訴的流程可以在學(xué)生手冊(cè)中查閱到。我們的學(xué)術(shù)指導(dǎo)海特老師在和其他老師一直在努力幫助12年級(jí)的學(xué)生進(jìn)行早期申請(qǐng)留英工作,爭取在英國大學(xué)截止期限之前準(zhǔn)備好早期申請(qǐng)事宜。留英一般是針對(duì)那些學(xué)術(shù)成績突出的學(xué)生。常規(guī)的申請(qǐng)流程時(shí)間是在11月,申請(qǐng)留學(xué)的國家有英國,美國、加拿大、澳大利亞以及其他國家各高校。具體信息會(huì)在11 月作出進(jìn)一步地更新。
Finally, I am very happy to be working with our capable and talented Vice-Principal, Mr. Lam. He has been of great help with introducing me to the school and the staff and I look forward to us continuing to work well together>school. Best wishes to everyone for a safe and Happy National holiday. A reminder that students are expected in school on Monday, October 7 which will also be an Open House day for parents. Enjoy the holiday and the 70th Anniversary celebrations!
最后,我很榮幸能與我們才華橫溢的加方副校長理查德先生共事。他向我介紹了學(xué)校概貌以及教職員工的情況,我很期望和他一起繼續(xù)共事為學(xué)校工作。衷心祝愿大家國慶節(jié)快樂。在此提醒各位家長,學(xué)生開學(xué)日期是10月7號(hào),請(qǐng)于10月6號(hào)返校。同時(shí)提醒您10月7號(hào)為家長體驗(yàn)日(歡迎家長預(yù)約參加)。祝您在中國成立70 周年慶典之際國慶快樂。
Yours truly,
真誠地
Glenn Borthistle, Principal
加方校長格蘭

? 2025. All Rights Reserved. 滬ICP備2023009024號(hào)-1