A rainy day除了字面上表示天氣的意思,還表示“不如意的日子”,“窮困的日子”。例:I know you wanna buy a new TV, but you should really save that money for a rainy day.我知道你很想買臺新電視,但你真應該把這筆錢存下來以備不時之需。這里要注意save/keep money for a rainy day可以表示
to save money for a time when it might be needed unexpectedly
存錢以備不時之需;有備無患;未雨綢繆
例:Luckily she had saved some money for a rainy day.
幸好她未雨綢繆早有準備。
它的意思是:
When troubles come they come together.
當有麻煩的時候,麻煩的事兒往往都扎堆來。
和我們常說的“禍不單行”的意思類似,有時也可以引申為“不鳴則已,一鳴驚人”
例:I broke a fingernail, laddered my tights and then missed my train– it seems it never rains but it pours.
我弄破了我的指甲,緊身衣褲抽了絲,并誤了火車——真是禍不單行
這個詞組經常在口語里出現,它有好幾個意思,比如“恢復健康”“一帆風順”“十分正確”。但我們今天主要提一下“恢復健康”的用法。一般是指人們的身體素質好,或是用在人們生病時/后給予自己/別人的慰問。例:I have a cold, but the doctor says?I ll be as right as rain.
我感冒了,但醫生說我很快就能好
An event that has been or will be canceled due to inclement weather. Primarily heard in UK.
這個短語來源于英國,因為英國常下雨,有時候安排好的活動總是會因為突然的雨天被延期或取消,所以你可以把rain-off理解為“(因為雨天)XX被取消;被延期”。
例:I was really looking forward to the football match this weekend, but it turned out to be a rain-off.
我很期待這場球賽,但因為下雨被取消了
翰林教育是一家涵蓋各科目國際學術學術活動教輔(AMC/HiMCM/USACO/DECA)、國際課程輔導(IB/AP/Alevel/IGCSE)、國外著名夏校項目申請的專業國際教育培訓機構。為廣大學員家長提供高端本科研究生申請及就業咨詢,有一對一等多種線上線下的教輔方式,為學員量身定制從9年級到研究生的權威全程國際學術活動方案。翰林擁有業內稀缺的學術活動資料和課程真題等珍貴的學術資源,國內課程輔導領域罕見的純正海歸精英教輔團隊-翰林專業導師團-均有世界名校背景和歐美留學經歷,都曾供職全球知名教育集團、國際學校,學術團隊和世界500強公司了解更多翰林國際教育信息
以藤校牛劍offers為導向的國際教育團隊翰林國際教育專心學術和學術活動,5年來翰林學員共獲得:
35張藤校offer
更有MIT、Caltech、UChicago 等offer
62張公立常春藤(UBC UNC UVA UMichigan William Mary等)offers
8大科目100個以上國際學術活動服務產品 覆蓋全科的國際課程輔導(A-Level/IB/IGCSE/AP等) 1000家以上高端學術夏校項目 500個以上覆蓋全科的科研主題?

? 2025. All Rights Reserved. 滬ICP備2023009024號-1