劍橋?qū)W子多逸趣,笑攜書劍走天涯!夏校、實(shí)踐、支教、閱讀、旅行......成為美好暑假的一部分。今天,讓我們跟隨2021屆Sun Wenhong同學(xué),去到美國(guó)布朗大學(xué),感受他在那兒的夏校體驗(yàn)。Summer@Brown offers high school students an experience of college life
I took econometrics at brown, which is basically about how to apply statistical tools to solve economic problems. The teacher goes over the materials super quick in class. It is quite difficult for me to keep up with all the statistical concepts, so I had to spend 1 hour watching Khan Academy on YouTube after class every day. What a heavy burden!
我在布朗學(xué)習(xí)的是計(jì)量經(jīng)濟(jì)學(xué),這基本上是關(guān)于如何運(yùn)用統(tǒng)計(jì)工具來解決經(jīng)濟(jì)問題。老師在課堂上會(huì)超快地把材料過一遍。我很難跟上所有的統(tǒng)計(jì)概念,所以我每天課后不得不在YouTube上花1個(gè)小時(shí)學(xué)習(xí)可汗學(xué)院的課程。
Notable architectures around the campus
I could understand most of what the teacher said. However, never get distracted! That’s when you will become confused.
我能聽懂老師說的,但是永遠(yuǎn)不能分心,否則就會(huì)有些許吃力。
Almost every course we are going to take in the future will have a final project as a vital part of the assessment. That’s why we need to make sure the cooperation between you and your partner can go smoothly. I got a Chinese partner who is studying in the?US. I couldn’t possibly believe he had got a TOFEL score of 110 because he couldn’t really speak English! Besides this, he’s super smart and was proven to be a reassuring man to work with.
我們未來要學(xué)習(xí)的每門課程幾乎都會(huì)有一個(gè)最終項(xiàng)目,作為評(píng)估的重要組成部分。這就是為什么我們需要確保和合作伙伴之間的合作能夠順利進(jìn)行。我有一個(gè)中國(guó)搭檔,我簡(jiǎn)直不敢相信他托福得了110分,因?yàn)槲腋杏X他基本上不會(huì)講英語! 但除此之外,他超級(jí)聰明,和他一起合作的確是令人放心的。
Brown is in Providence, the capital city of the smallest state, Rhode Island. Providence is a very beautiful city with abundant historical heritage. People here are incredibly friendly! Even way better than the people from other parts of the US (according to my Californian roommate). A police officer asked me how is my day when heading out of office. Total strangers smiled to me even when driving their cars passing by. The clerk at a supermarket would kindly teach me how to distinguish different values for coins. They are so nice!
布朗在普羅維登斯,是美國(guó)最小的州--羅得島的首府。普羅維登斯是一個(gè)非常美麗的城市,擁有豐富的歷史遺產(chǎn)。這里的人們非常友好,甚至比來自美國(guó)其他地區(qū)的人要好得多(根據(jù)我的加州室友的說法)。一名警官在我離開辦公室時(shí)向我問好;即使開車經(jīng)過,陌生人也向我微笑;超市的店員會(huì)耐心地教我如何區(qū)分不同硬幣的幣值。他們真是太友好了!
Notable architectures around the campus
In contrast to academic English, English used by students around me is harder to understand. They spoke very fast with the liaison. My roommate (Lawrence) couldn’t crack jokes with me because it’s pretty awkward I couldn’t get it. Cultural differences, I suppose, cause this problem. Lawrence said he could only speak simple English in front of me. Yeah, I was sad, pretty sad about this.
與學(xué)術(shù)英語相比,我周圍的學(xué)生使用的英語會(huì)更難理解,他們之間交談的語速非常快。我的室友(勞倫斯)說他不能跟我開玩笑,因?yàn)槲依斫獠坏剑也率俏幕町愒斐闪诉@個(gè)問題。勞倫斯說他只能在我面前說簡(jiǎn)單的英語,這讓我很傷心。
My roommate, Lawrence, was my best friend at brown. We weren’t so best at the beginning, though. I broke the ice when I watched a TV series he mentioned inadvertently. He felt like I pay attention to his words a lot, therefore, gained a sense of satisfaction. We gradually eat out together. One day, we suddenly found a topic that we are both interested-girls. From then on, we talked a lot. He grew up in LA, California. So, he could be considered a true American. Even like this, most of his friends are Chinese-looking. Asians play with Asians. White play with white. We could, of course, chat a little bit with people from different continent but we hardly make friends. I guess it’s just felt weird.
我的室友勞倫斯是我在布朗期間最好的朋友。不過,我們一開始并不是最好的。當(dāng)我認(rèn)真觀看他無意中提到的電視連續(xù)劇時(shí),我打破了僵局。他覺得我很在乎他說的話,這讓他很有滿足感。我們漸漸地開始一起出去吃飯。有一天,我們突然發(fā)現(xiàn)我和他之間有一個(gè)共同的感興趣的話題—女孩們。從那時(shí)起,我們談了很多。他在加州洛杉磯長(zhǎng)大,因此,他應(yīng)該可以說是一個(gè)真正的美國(guó)人。即使這樣,他的大多數(shù)朋友都是中國(guó)人。亞洲人和亞洲人玩,白人和白人玩。雖然我們可以和來自不同大陸的人聊天,但我們很難成為真正的朋友。
Even a big fan of fast food like me cannot bear burgers, French fries, and pizza all the time. Those are what the free of charge dining hall offered to us three meals a day. Food becomes tasty when I began to eat out. Ramen, Korean fried chickens on the Thayer street are very delicious. Anyway, nothing can beat the Chongqing House. Sichuan food there tasted even better than restaurants in Sichuan!
即使是像我這樣的快餐愛好者也不能忍受天天吃漢堡、炸薯?xiàng)l和披薩。這些就是餐廳為我們提供的免費(fèi)三餐。當(dāng)我開始外出就餐時(shí),食物才變得美味可口。拉面,泰耶街上的韓國(guó)炸雞都非常美味。然而沒有什么能打敗重慶之家,那里的四川菜比四川的餐館味道更好!
I felt I wasted quite a lot of time here playing PUBG mobile and watching TV series. 《Stranger things》are definitely worth watching. I literally fell in love with the 1980s American town lifestyle.
我在這里花了一些時(shí)間玩絕地求生和看電視劇。《怪奇物語》絕對(duì)值得一看,它讓我愛上20世紀(jì)80年代美國(guó)小鎮(zhèn)的生活方式。
I felt extremely lonely from time to time with or without these ways to relax. So, I went out.
不管有或沒有這些放松的方式,我時(shí)不時(shí)地都會(huì)感到非常孤獨(dú)。所以, 我會(huì)出去走走。
I didn’t take many photos in Providence. Just not in the mood. The only one time I was totally relaxed was riding a scooter around the city. Notably, I visited the tomb of H.P. Lovecraft. Anyone who likes Cthulhu Mythos should be familiar with him. (Just for the record, I am not. I checked out the place for fun) When I asked my friends if they want to come, they called my freak and warned me to be careful of the cult meeting there. It turned out there were peace and silent. And yet, I am safe and sound!
我沒有在普羅維登斯拍很多照片,可能因?yàn)闆]有那種心情狀態(tài)吧。唯一一次我完全放松是騎電動(dòng)車在城市穿梭。值得一提的是, 我參觀了洛夫克拉夫特的墳?zāi)埂H魏蜗矚g克蘇魯神話的人都應(yīng)該熟悉他。(我來看他的墳?zāi)怪划?dāng)是好玩)當(dāng)我問我的朋友, 他們想一起去嗎, 他們說我真是很奇怪,并警告我要小心那里的邪教會(huì)議。結(jié)果那里一片和平和安靜。

? 2026. All Rights Reserved. 滬ICP備2023009024號(hào)-1