To have no appetite for something 對(duì)事物“不感冒”
動(dòng)詞短語(yǔ) “to have no appetite for something 沒(méi)有胃口” 的原意描述一個(gè)人茶飯不思,心情焦慮不安。在日常對(duì)話中表示某人對(duì)事物 “不感冒”,不感興趣。
例句:
I have no appetite for yet another superhero film! It seems like a new one comes out every month, and I’m more interested in other types of movies.
我對(duì)新上映的又一部超級(jí)英雄電影一點(diǎn)都不敢興趣!似乎每個(gè)月都會(huì)有部超級(jí)英雄電影上映。我對(duì)其它類型的電影更感興趣。
Michelle didn’t come to the conference. She had no appetite for long presentations and making small talk with strangers.
米歇爾沒(méi)來(lái)參加大會(huì)。她不喜歡聽(tīng)長(zhǎng)時(shí)間的演講報(bào)告,也沒(méi)興趣和陌生人閑聊。
My son eats most foods, but he has no appetite for spinach. He thinks the flavour is too strong.
我兒子基本什么都吃,但就是不吃菠菜。他說(shuō)菠菜的味道太重了。
背單詞永遠(yuǎn)是學(xué)英語(yǔ)的痛,之前給大家分享的是詞根詞綴記憶法。這次主要采用核心單詞詞組拓展的記憶魔法,從單詞到短語(yǔ)的累計(jì)記憶。
每天的課程中會(huì)學(xué)習(xí)1-3個(gè)源句子,從句子中選取核心單詞講解,由核心詞匯進(jìn)行拓展和例句學(xué)習(xí)。
比如今天學(xué)習(xí)的源句子:
With modern offices becoming more mechanized, designers are attempting to?personalize?them with warmer, less severe interiors.
隨著現(xiàn)代辦公室的日益自動(dòng)化,設(shè)計(jì)師們正試圖利用較為溫暖而不太嚴(yán)肅的內(nèi)部裝飾來(lái)使其具有親切感。
主要學(xué)習(xí)的單詞:Personalized:/'p?:s?n?laizd/ adj. 個(gè)性化的;個(gè)人化的?v. 個(gè)性化
Mechanized?的詞組拓展:
personalized care
Good designs on the lamps should bring more?personalized care;
好的設(shè)計(jì)是應(yīng)當(dāng)賦予燈具更多人文關(guān)懷。
personalized teaching
He?advocates?learning from all education experts' experience in the history and at present, forming?practical?personalized teaching?finally.
他提倡廣泛借鑒古今中外教育家的經(jīng)驗(yàn),形成實(shí)際可行的個(gè)性化教學(xué)。
personalized management
In fact, it is such?pragmatic?and?personalized management?that made family?empires?thrive in Asia.
實(shí)際上,正是這種注重實(shí)效和人性化的管理才使家族企業(yè)在亞洲茁壯成長(zhǎng)。?100個(gè)句子掌握7000+詞匯量
100個(gè)句子掌握7000+詞匯量第1期共21節(jié)課,每天可解鎖1節(jié)課,每個(gè)句子都有音頻講解和課后練習(xí)環(huán)節(jié),幫助大家在記單詞的過(guò)程中也可以學(xué)習(xí)更多單詞的用法。適合想快速增加詞匯量尤其適合應(yīng)試的小伙伴們學(xué)習(xí)。

? 2025. All Rights Reserved. 滬ICP備2023009024號(hào)-1