近日,IB官方發布聲明,對于目前流傳的“國際文憑組織將暫停所有在中國大陸舉辦的IB考試”消息做出了回應,以下為聲明全文。
There are fake statements circulating stating:
“Due to regulatory requirement in China, IBO, the administrator of IB exams around the world, has confirmed and made a difficult decision: from this year IBO will suspend all IB exams conducted in China. All high school students who wish to study abroad via IB must take IB exams in Hong Kongor other overseas exam spots. ”
The IB confirms that the above statement is not accurate. All IB WorldSchools in East China will follow the non-examination procedure; therefore, students will not sit the exams. Their results will be awarded coursework marks and predicted grades for the May 2022 examination session. The IB made this decision after DHL suspended operations in East China until further notice.
The IB understands that the pandemic has been, and continues to be, an exceptionally difficult time for our global community. The IB continues to work closely with schools to understand the circumstances faced by our community globally and to ensure that the needed support and resources are provided”.
Read more information on the May 2022 examination session here. https://ibo.org/news/news-list/further-update-for-the-may-2022-examination-session/
掃碼添加翰林顧問老師,可一對一制定國際課程規劃
【免費領取】IBDP備考資料合集~

有一些虛假聲明在流傳:
“由于中國的監管要求,國際文憑組織(IBO),作為全球IB考試的管理者,做出了一個艱難的決定: 從今年開始,國際文憑組織將暫停所有在中國大陸舉辦的IB考試。所有希望通過IB出國留學的高中生必須在香港或其他海外考試地點參加IB考試。”
IB證實上述陳述不準確。華東地區所有IB世界學校2022年實行免考試制度,因此,學生不參加5月全球統考。將以平時成績和預估分作為5月成績。IB是在DHL(全球貨運物流)暫停了華東地區運營直至另行通知后,才做出了這一決定的。
國際文憑組織理解,疫情對全球來說是一段異常艱難的時期。IB將繼續與學校密切合作,以了解我們全球社區所面臨的情況,并確保提供所需的支持和資源。”
點擊這里了解更多關于2022年5月考試的信息。https://ibo.org/news/news-list/further-update-for-the-may-2022-examination-session/
IB大考仍以線下為準
從目前公布的考試信息情況來看,IB大考宣布取消或者轉線上考試的概率并不大。
根據IBO官方在3月7日更新的2022年5月大考的聲明,他們認為在安全且可行的情況下,參加考試是評估學生學術能力的最佳方法。
也就是說,考試大概率還是會正常舉辦。
然而,在某些情況下,學校會因政府規定、停課或限制而無法舉行考試,也可能會出現一群學生或個別學生因新冠疫情(疾病、隔離或遠程教育)而無法參加部分或全部考試的情況。
例如在目前嚴峻的疫情形勢下,或許學校可以要求學生獲得非考試成績(預估分成績),也就是采用2021年部署的雙評估路徑。

? 2025. All Rights Reserved. 滬ICP備2023009024號-1