校訓(xùn)反映了一所學(xué)校的精神內(nèi)核和文化追求,是學(xué)校形象的重要組成部分,對(duì)學(xué)生有激勵(lì)作用,甚至?xí)绊懙綄W(xué)生擇?!,F(xiàn)在正值開學(xué)季,為了幫助同學(xué)塑造追夢(mèng)的勇氣和信心,我們整理了部分國際學(xué)校和世界大學(xué)的校訓(xùn),那里面有很多道理和智慧需要你去參悟,同樣也希望你能從中汲取力量,更加奮勇向上。
北京愛迪國際學(xué)校
校訓(xùn):學(xué)會(huì)做人、學(xué)會(huì)做事、學(xué)會(huì)求知、學(xué)會(huì)共處
北京清華志清中學(xué)國際部
校訓(xùn):知春早學(xué)、自強(qiáng)不息、識(shí)才仁教、厚德載物
上海中加楓華國際學(xué)校
校訓(xùn):學(xué)問行知
上海市新虹橋中學(xué)國際部
校訓(xùn):自信自強(qiáng)
上海諾美學(xué)校
校訓(xùn):志存高遠(yuǎn),腳踏實(shí)地
上海融育學(xué)校
校訓(xùn):求真 Truth 至善 Perfection 創(chuàng)新 Creativity 合作 Collaboration
成都美聯(lián)國際學(xué)校
校訓(xùn):以品德引領(lǐng)人生,用才能服務(wù)社會(huì),藉志向成就夢(mèng)想
南京句容碧桂園學(xué)校
校訓(xùn):博學(xué)、開放、明理、創(chuàng)
中國大學(xué)的校訓(xùn)學(xué)術(shù)氣息較重,常給人千篇一律的感覺,但還是有一些大學(xué)的校訓(xùn)獨(dú)樹一幟,例如:
哈爾濱工業(yè)大學(xué)
校訓(xùn):規(guī)格嚴(yán)格,功夫到家
東南大學(xué)
校訓(xùn):止于至善
山東大學(xué)
校訓(xùn):學(xué)無止境,氣有浩然
南開大學(xué)
校訓(xùn):允公允能,日新月異
蘇州大學(xué)
校訓(xùn):養(yǎng)天地正氣,法古今完人
在中國大學(xué)的校訓(xùn)中,最常出現(xiàn)的2個(gè)字是“德”和“學(xué)”,最常出現(xiàn)的詞語是:創(chuàng)新、厚德、博學(xué)、求實(shí)、自強(qiáng)、篤行、求是...
在歐美國家大學(xué)的校訓(xùn)中,“真理”和“自由”是高頻詞。
劍橋大學(xué)
校訓(xùn):Hinc lucem et pocula sacra
英譯:From here, light and sacred draughts
中譯:此地乃啟蒙之所和智慧之源
倫敦大學(xué)學(xué)院 UCL
校訓(xùn):Cuncti adsint meritaeque expectent praemia palmae
英譯:Let all come who by merit most deserve reward
中譯:讓所有努力贏得桂冠
帝國理工學(xué)院
校訓(xùn):Scientia imperii decus et tutamen
英譯:Knowledge is the adornment and safeguard of the Empire
中譯:科學(xué)是帝國的榮耀和蔽護(hù)
牛津大學(xué)
校訓(xùn):Dominus Illuminatio Mea
英譯:The Lord is my Light
中譯:上主乃吾光
加州理工大學(xué)
校訓(xùn):The truth shall make you free
中譯:真理使人自由
哥倫比亞大學(xué)
校訓(xùn):In lumine Tuo videbimus lumen
英譯:In Thy light shall we see light
中譯:借汝之光,得見光明
哈佛大學(xué)
校訓(xùn):Veritas
英譯:Truth
中譯:真理
麻省理工學(xué)院 MIT
校訓(xùn):Mens et Manus
英譯:Mind and Hand
中譯:既學(xué)會(huì)動(dòng)腦,又學(xué)會(huì)動(dòng)手
斯坦福大學(xué)
校訓(xùn):Die Luft der Freiheit weht
英譯:The wind of freedom blows
中譯:自由之風(fēng)勁吹
早稻田大學(xué)
校訓(xùn):學(xué)問の獨(dú)立,學(xué)問の活用,模範(fàn)國民の造就
青山學(xué)院大學(xué)
校訓(xùn):地の塩、世の光
中譯:世上的鹽,世上的光
墨爾本大學(xué)
校訓(xùn):Postera Crescam Laude
中譯:我們將在后人的敬重中成長(zhǎng)
悉尼大學(xué)
校訓(xùn):Sidere mens eadem mutato
英譯:The constellations change, [but] the mind [remains] the same
中譯:繁星縱變,智慧永恒
同學(xué)們可以把理想院校的校訓(xùn)寫在筆記本或者貼在課桌上,以此來提醒鼓勵(lì)自己,培養(yǎng)優(yōu)秀的品格和出眾的成就,更加接近心中所想的目標(biāo)。

? 2025. All Rights Reserved. 滬ICP備2023009024號(hào)-1