as for (至于,就……方面說)和 as to (至于;關于)
as ?for 加詞。as to 加句子。
1)?用以轉換話題:在有前文的情況下as for總是出現在下文的句首,用來引出另外一方或者新的談話內容,但與前文內容也有一定的聯系,起到補充前文又突出后文的作用,使之與前文形成對照,譯作“至于”.
例: ①?You have a bed;as for?him,he'll have to sleep on the floor.
你有一個床,對他來說,他只能睡在地板上。
②?Much pasture land is underwater;and as for?the grain, most of that has been ruined.
牧場是水下;至于谷物,大部分已經被毀了。
2)用以表現態度:as for還可以用來表示講話人對某人或某物持有“輕蔑”或“冷淡”的態度,甚至有憎惡之感,講話時要重讀引出的詞語并在其后稍作停頓,以示強調,口氣上帶有嘲諷意味,譯作漢語的“至于……嘛”.
例:①?As for?you,I never want to see you here in my home again.
至于你,我再也不想看到你在我的家了。
②?As for?his songs,I suppose you've read the sarcastic reviews !
至于他的歌,我想你已經讀過諷刺評論了吧!
1)表示涉及某點:as to常放于句中,表示“關于……方面”、“有關……之事”,但為了突出要提及的人或事之時,也可將as to置于句首,以示強調.但只涉及內容,而不涉及講話人的態度.
例:①?His wife,an old teacher,has no complaint as to?salary.
他的妻子,一個年老的老師,沒有抱怨薪水。
②?As to?your ability to overfulfil the target,I never had the slightest doubt.
至于你超額完成目標的能力,我沒有絲毫的懷疑。
2)?用以重提舊事:as to引出的內容都是前文曾經提到過的或者談話對方都有所了解的,表示“說到”之義。
例: ①?As to?doing that,I haven't decided yet.
至于這樣做,我還沒有決定。
②?As to?the question you raised in your last letter,I think that it is unanswerable.
至于你在最后一封信提出的問題,我認為它是無法回答的。
3)?用于提出問題:as to必須位于句中,前面出現的大都是表達某種心理活動的動詞,形容詞或名詞,其后引接出wh-clause或who-to-v結構,表示“在……的問題上”、“就……問題來講”,所引出的問題都有很強的針對性.但有人認為這里的罄to顯得多余,去之亦通.所以,有時也不必譯出。
例: ①?There is some doubt as to?whether the proposal is practicable.
該提議是否可行是有一些懷疑。
②?I enquired of the clerk as to?which documents were needed.
我求問店員需要哪些文檔。
4)引出做事的依據:as to還有“按照”、“根據”的含義,而as for則無此義.
例:①?The shoes are correctly placed on the shelf as to?size and colour.
鞋子是按照大小和顏色正確地放置在貨架上。
②?The items on the agenda are listed as to?order of importance.
按照重要性順序列出了議程項目。

? 2025. All Rights Reserved. 滬ICP備2023009024號-1