英國是英語的發源地國家,更是全球最早開始現代翻譯專業研究的國家,而且是目前全球翻譯專業教學質量最高、開設語種最全、適用性最強、開設專業最多的國家。
比如Newcastle的翻譯學院被譽為全球三大最頂尖的翻譯學院之一。Bath大學是聯合國指定的翻譯培訓大學。經過大學的學習,畢業生能直接上崗從事一線的翻譯工作。
英國的翻譯分為筆譯(Translate)和口譯(Interprete)。
學生申請的話,一般也不限制背景,學習英語、經濟、傳媒等專業的學生,只要語言達標都可以申請該專業。
1.語種齊全,開設幾乎針對所有語種的翻譯專業;2.研究歷史悠久,擁有很多世界知名的頂尖學府,且匯集了當今世界最頂尖的導師。如:Newcastle的翻譯學院被譽為全球三大最頂尖的翻譯學院之一;Bath大學是聯合國指定的翻譯培訓大學
3.注重實踐,實習機會多。經過大學的學習,畢業生能直接上崗從事一線的翻譯工作;
4.根據具體專業及課程的不同,實行大班和小班交叉授課;
5.專業針對性強。開設針對不同專業領域的專業翻譯課程;
6.注重與傳播學、新聞和社會學等多學科的跨領域交叉培養。
相關課程
英漢翻譯技巧、漢英翻譯技巧、文學翻譯、商務筆譯、科技翻譯、法律翻譯、旅游翻譯、新聞翻譯、計算機輔助翻譯等,口譯板塊課程主要有視聽譯、隨同口譯、政務口譯、商務口譯、同聲傳譯入門等,以及跟翻譯能力緊密相關的其他專業選修課。
就業方向
目前隨著中國與世界交流的日益頻繁,中國國際地位的提高,現在不管是哪里的國際會議,都離不開中文,也少不了翻譯,特別是同聲傳譯,在國內和國際的市場都是巨大的。
成為翻譯工作者
成為字幕組翻譯成員,或者進入企業,成為翻譯專員。在積累了一定的工作經驗,經過一段時間的專業訓練后,你也可以成為像張京那樣的同傳大神!
其他行業
如果還想嘗試其他的行業,可以考慮外文網站的編輯,或者是去當英語老師,或者去電視臺負責國際相關的工作等等。
英國翻譯專業的申請通常要求比較高。那么,英國翻譯專業排名TOP10的大學都有哪些呢?
以下僅供參考,具體以官網數據更新為準
一、巴斯大學
巴斯的翻譯專業主要分兩個方向:
1.?中英、法英、德英、意英、俄英、西(西班牙語)英,單方向翻譯
2.?中英、俄英互譯
學生畢業之后很多進入國際機構比如聯合國、歐洲委員會、歐洲議會、歐洲理事會、國際法院、北約、外交聯邦事務部、BBC等任職。當然有的畢業生也會選擇像Microsoft、Talk Finance、Sophos、Prudential、Power Network、Gazprom等世界知名企業。
巴斯大學,作為翻譯界的領軍人物,其申請條件又是怎樣的呢?
語言要求:1. 雅思7.5(單項不低于6.5) PTE (單項不低于62)
成績要求:2. 國內知名大學畢業,GPA 80%以上
二、紐卡斯爾大學
紐卡斯爾大學翻譯主要分為四個方向:口譯、口譯和筆譯、筆譯、筆譯研究
語言要求:雅思7.0(寫作、口語不低于6.5,聽力、閱讀不低于6.0)
成績要求:榮譽學士學位,成績75%(GPA2.75)
三、利茲大學
申請條件:
1.語言成績
2. 大學本科文憑
四、威斯敏斯特大學
語言要求:本科畢業,平均分80%以上
IELTS:總分6.5 (口語不低于7.0;閱讀、聽力和寫作不低于6.0)
五、赫瑞瓦特大學
申請要求:本科學歷,英語相關專業
IELTS:
1. Chinese-English Interpreting and Translating (2 Years) MSc:雅思總分6.0(無單項要求);
2. 其他專業:雅思總分7.0(各單項得分不低于6.5;如果面試和其他考試表現良好,寫作6.0也可以錄取)
六、諾丁漢大學
七、薩里大學
申請要求:本科學歷,211/985 均分70+,網排TOP300前均分75+
IELTS:6.5(讀和聽部分不低于6.0,其余6.5)
八、倫敦城市大學
九、曼徹斯特大學
申請條件:語言成績:雅思7.5
英國文學或者相關專業本科畢業

? 2025. All Rights Reserved. 滬ICP備2023009024號-1