乍然看來,act as和 act like是兩個同義短語,在涵義上無甚區別可言,其實不然。
例:
This herb can act as an?antidote?against snakebite.
這種藥草可以用作蛇咬的解毒藥。
Last summer she acted as a guide for tourists.
去年夏天,她擔任旅游向導。
This coin may act as a?screwdriver.
這枚硬幣可以充當螺絲起子用。
Mr.Liu acted as group leader while Mr.Zhang was ill.
張先生生病時,劉先生任組長。
請注意,有時候,act for與act as的意義頗相近,但它們在表示概念方面互不相同。act as是“(臨時)充當”或“起…的作用”; act for則表示“代理”的涵義。請比較下一句和前述句:
Mr.Liu acted for Mr.Zhang while,the latter was ill.
張先生患病期間,劉先生代理他的工作。
例:
That child acts like a grown-up.
那個孩子的舉動像成年人一樣。
Don't act like a fool!
別像傻瓜一般!
His refusal of our offer acted like a wet blanket.
他拒絕了我們的建議,真使我們掃興。

? 2025. All Rights Reserved. 滬ICP備2023009024號-1